Archdiocese of Canberra and Goulburn
This online group has been set up to provide learning, ideas and resources relating to the introduction of the Liturgical Renewal and the new translation of the Roman Missal. MR3, is the Missalis Romani Third Edition (English translation)
Location: Faith Formation
Members: 41
Latest Activity: Dec 11, 2011
Started by CatholicLIFE Archdicoesan team Jun 15, 2011. 0 Replies 0 Likes
Tags: Roman, Missal, the, of, Translation
Started by Shane Dwyer Jun 8, 2011. 0 Replies 3 Likes
On Saturday July 16th we'll be running a half day seminar on a contemporary Eucharistic spirituality. The focus the Eucharist is receiving in light of the New Translation provides a good opportunity to deepen our understanding and experience of this central part of our faith experience. People are being invited from all over the diocese. The hope is there will be representatives from all parishes, who will then return home to discuss with their Parish team whether or not they would like a…Continue
Started by CatholicLIFE Archdicoesan team May 15, 2011. 0 Replies 0 Likes
Archbishop Mark Coleridge shares some thoughts on the New Roman Missal from Beth Doherty on Vimeo.Continue
Started by Shawn van der Linden Jun 23, 2010. 0 Replies 0 Likes
I thought it might be helpful to start this conversation thread on some of the latest resources for the New Liturgy. More and more Diocese' are now developing resources which can be shared and made available to Parishes. Here is a great PDF from the Dicoese of Sale in Victoria that is a good example.Living Liturgy May 2010.pdfContinue
Add a Comment
Hi Maryellen (and others),
The ACBC website says: "It is the hope of the NLC, that these new mass settings, composed by Australian composers, will be enthusiastically received by local musicians, and adopted by parishes throughout Australia. The choice of Mass settings for parish use is not restricted to the recommended list, but the inclusion of at least one or more of the following settings will assist the establishment a common national repertoire." [emphasis added]. Thus, my understanding would be that it is preferred that the Australian people learn at least some of these settings to help us to pray together, but they are "not restricted to the recommended list"... (see also http://www.hobart.catholic.org.au/Missal_settings.html for information about recommended settings and Other settings that are available). In our parish, we have decided to implement two of these recommended settins as a starting point (different music groups will be using different settings), but would like to build up our repertoire to include other settings so that we can use different settings for different liturgical seasons. I believe that the ACBC are still looking at settings that would be more appropriate in a schools and youth environment and that there are a variety of settings being composed and considered. Blessings, Jenny.
Hi all
I am interested in your interpretation of the word "recommended" on the ACBC website with reference to mass settings for the new translation. I have just been to a meeting where some interpreted "recommended" as "approved", implying that there are now only 6 mass settings that are acceptable! What do you all think?
© 2012 Created by CatholicLIFE Archdicoesan team.
You need to be a member of MR3 - The New Translation of the Roman Missal to add comments!